domingo, 30 de maio de 2010

Photograph!


I like so much this photo, because it is a very important Caxias do Sul's event and represents all the generations of my family .
This photo was took in the February 2008, when was happenig the Festa da Uva's defile.Me and my brother were defiling in the Avenue Sinumbu. My mother took this picture. This is a traditional parade that happens each two years. This is a celebration of the Italian imigration, it's called "Festa da Uva". The defile was very beautiful. We represented the peregrine of the Caravaggio's Peregrination. I keep this photo in a CD and in my computer. Every time that the parade happens, I remember this time. Although we don't work with grapes, we like it so much. We always go to eat grape in the grapevane of our father's friends.

quinta-feira, 20 de maio de 2010

Bella Ciao

This song is popular in Italy and in Brazil. But, just a few people know the real story for this song. The song's composer isn't identificated. Many singers recorded this song, because it represents the Italian resistance of Second World War. The opossition was versus the Nazifascism that was present in Italy.
Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l’invasor


This part of the song is a good-bye for the young people and one up for the rebellion versus those that weren't italian people.

Next to the conflict, this song is presented in many revolucion moves around the world.There are other versions for it: Chinese, Japanese, Spanish, Germany.

Next, we have the lyrics, the translation and the video for the song Bella Ciao.



BELLA CIAO

Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato,
e ho trovato l'invasor.

O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna,
sotto l'ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno,
Mi diranno «Che bel fior!»

«È questo il fiore del partigiano»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano,
morto per la libertà!»


BELA ADEUS

Uma manhã eu acordei
Oh, Bela adeus (...)
Uma manhã eu acordei
E encontrei o invasor

Oh, partidário, leva-me
Oh, Bela adeus (...)
Oh, partidário, leva-me
Que me sinto a morrer

E se eu morrer como partidário
Oh, Bela adeus (...)
E se eu morrer como partidário
Tu deves-me enterrar

Enterrar lá na montanha
Oh, Bela adeus (...)
Enterrar lá na montanha
Sob a sombra de uma bela flor

E as pessoas que passarão
Oh, Bela adeus (...)
E as pessoas que passarão
Dir-me-ão "que bela flor"

Esta é a flor do partidário
Oh, Bela adeus (...)
Esta é a flor do partidário
Morto pela Liberdade

domingo, 25 de abril de 2010

Brasília



I chose this photo because the Brasília - Brasil's capital - was on birthday (50 years old) last Wenesday, April 21th. Brasília's a planned city where the president of the republic live. Every day, many people visit the beautiful monument.
In this photo, we can see the monument "Dois Candangos". It was made of cobre. It was in the meddle of the Three Powers Square - Executive, Legislative and Judiciary.The monument is 8 meters height.
This monument was inaugurated in 1959. The artist is Bruno Giorgio. In the fact, it woul be called " The Warriors", but it's called "Dois Candangos". Candango is a person who made the Brasília. The " Dois Candangos" represents the workers that worked in the Brasília's building.
Brasília was a project made by President Juscelino Kubitschek. The architecture is from Oscar Niemeyer. Juscelino was the Brasil's president between 1956 and 1961. His lemma was "50 years in 5".

sábado, 17 de abril de 2010

My disaster travel =T



Me and my family went to Santa Catarina, on May 19th 2008, to visit some very beautiful places, like the Madre Paulina's Church, beaches and other turistc points. We made the bags and went to start the trip. We went by car. My father was a driver - he likes to drive and works with truck, so he knew many interisting places. He was our guide in this trip. We knows many beautiful cities and fantastic places, like churches which have incredible architecture.
In the morning of the first day we traveled all the time; we had lunch in the restaurant that had a good food; in the afternoon, we arrived in Santa Catarina and went to know some cities, went shopping and next we went to Unipraias Park, in Camboriú City.That is a park where the people sightsee by cable car. This cable car is the unic of the world that connect two beaches: Camboriú and Laranjeiras. So, when we went to buy the tichkets in Camboriú, the store was closing. We insited very much, but id didn't pronuce any result. The man said: " Come back tomorrow!" and left. Unfortunately, we couldn't ride. So, we arrived in a hotel where we reserved last week and slept. This day was very sunny.
In the morning of the 20th, we woke up with a noise. We got up and saw: it was rainning hardly. Immediately I remenbered the words that the man saw yesterday. Weel, we had breakfast and watched TV, with hoped that the rain stopped. But, this didn't happen. So, we decided: we'll go! We went to the park by car. The rain didn't stop and the park was open. The instructor saw we could ride, because it wasn't so windy. We bought the tickets and started our "trip". There were just us and other two people in the park. We left of Laranjeiras Beach. The rain didn't let we walk to the florest park, in the middle of the park. When we were finishing the trip, the cable car got stuck on the high trees. The windy made the cable car shake and we were in panic, because we didn't know wath could happen with us. This happened twice on the trip. When we came back to the Laranjeiras Station, the instructor was laughing. Because this fact, we thought that he had stopped it on purposed.
We came back to the hotel, then we swam a little and had lunch. In the afternoon, we started our "back trip". In the return, we passed a very long tunnel , it had more that 1km of extension. So, we went to the fantastic Madre Paulina's Church. We went on our trip until we arrived in Curumim Beach. We stopped in a restaurant when the TV showed the end of the game Juventude X Inter-SM. This game was very important for us. The Juventude won the game and went to the next stage for the Gaúcho's Championship. This night we slept in a Rooster's Hotel, a Curumim's traditional hotel.
In the next day, we went to Pérola Beach. So, we return to Caxias do Sul and started everything again!

sábado, 10 de abril de 2010

=D

1. This is a place where people put their clothes into.

2. It's a person who makes very good foods.

3. Those are objects that you can eat, whithout touching the food.

4. Many people use this to call other people.

5. It's a very funny animal that makes jokes and people smile.

6. When a man and a woman get married, they change a gold thing in a church with many guests.

7. In this place you can practice exercises, walk and, on the weekend you can take the children to a picnic.

8. This people are who make questions for the soccer players after the game stops.

9. This object is that we play many sports, like tennis, volleyball, ping-pong.

10. Those people are who help others when they are sick. They usually work in a hospital.

sábado, 27 de março de 2010

Emiliano Di Cavalcanti - Mulheres com frutas ( 1932 )




Mulheres com Frutas - 1932





Autorretrato - 1943

Emiliano Di Cavalcanti was born on 1897, 6th September, in Rio de Janeiro. His father died and he started to work for the Fon-Fon magazine. He studied Law. In 1917 he went to São Paulo, where he started to paint. In 1921 he married Maria. He met and got along weel with Mario and Oswald de Andrade.
And, in 1922, between 11th and 18th February, he organized with his friends a Modern Art Week, in the Theater on São Paulo. He went to Europe just in 1923 and stayed there until 1925. He espoxed his works in many cities like Londres, Berilm, Bruxelas, Amsterdan and Paris. He came back to Brazil in 1926 and came in to Comunist Faction. In other visit to Paris he created the decoration for the Theater Joao Caetano, at Rio de Janeiro.
About the year 1930, he started to participate at national and international group expositions, like the Art Center in New York. In 1932 he found, in São Paulo, the Modern Artists Club. He was a prisioner during the Paulist Revolution.
He married again, now with the painter Noêmia Mourão. They went to Paris. When they came back, he was arrested again. Then, they went to Paris again, until 1940. In 1937, he got a gold medal, because he decorated the Pavilion for the Fancro-Brasilian Company in Paris.
In Paris the Second Star World was happenning, so they came back to São Paulo. He lost about fourty paints that didn't come back from Europe. He traveled to Uruguai and Argentina, he showed in Buenos Aires. He met Zuíla, his favorite model. He participated of the I Bienal in São Paulo. He was a better painter in the II Bienal in São Paulo.
In 1956 he participated of the Bienal in Veneza and got the permium of I of Showing International of Art Sacra of Trieste. He adopted Elizabeth.
In 1964 he lived with Ivette Bahia Rocha in Paris. In 1966 he found his paints that he had lost in the 40s.
He celebrated his 75th anniversary in Rio de Janeiro. He made the exposition of his youngers paints and his paint Five Girls in Guaratinguetá turned stamp. He died in Rio de Janeiro on the 1976, October 26th.
In this paint, we see two fat women with some fruits. They are wearing a pink dress.
I chose this paint, because I believe that the painter wanted to show the beauty is in everybody. Nowadays fat people are being discriminated by many other people. Those people are thin and tall, so they see beaty just in them. But everybody knows it's wrong. Fat people are as beautiful as the other people.

sábado, 20 de março de 2010

Cupid Operation ♥

Let´s go! I have a friend called Álvaro. He's 24 years old and is very especial. He has a differential: he's gay. His family accepts it and his friends love him. He works for a gym and studies Physical Education at UCS. His dream is to open one very technologycal gym. He lives in Caxias do Sul now, but he was born in Aracaju. He has a black hair, dark eyes, his skin is very soft and black. He's very strong and has a wonderful smile. He's very talkative, a little generous, very funny and friendly. He doesn't smoke and hate smokers. He loves to exercises and personal trainers. He hates blond women, because he thinks that they very meddling.
Well, this is my friend Álvaro. I'm disposed to be a cupid for you. Leave one scrapp with your e-mail, please.

Seguidores